Zahnkliniken und Zahnarztzentren

Implantologie

Unterthemen

Implantation mit Alveolarkammaufbau

Knochenaugmentation und
gesteuerte Knochenregeneration

Voraussetzung für eine simultane Durchführung von Implantation und Knochenaugmentation ist eine stabile Fixation der Implantate.

  • Stabile Insertion der Implantate.
  • Ersatz der fehlenden Knochensubstanz mit körpereigenem Knochen oder durch Einlagerung eines Knochenersatzmaterials und Abdeckung mit einer resorbierbaren Membran.

Reicht der vorhandene Knochen für eine stabile Fixation der Implantate nicht aus, so ist ein zweiphasiges Vorgehen erforderlich.

  • In der ersten Phase kann dann nur die Knochenaugmentation vorgenommen werden.
  • Nach drei bis vier Monaten wird die Implantation nachgeholt.
Freiendsituation UK links
Freiendsituation UK links
Bildung eines Mukoperiostlappens
Bildung eines Mukoperiostlappens
Aufbau mit Eigenknochen
Aufbau mit Eigenknochen

Alveol tarak yapılı implantasyon

Alt çenenin sol taraf?nda di?siz durum
Mukoperiosteal flap?n olu?umu
Kendi vücuduna ait kemik ile yap?m

Kemik büyültme (augmentasyon) ve yönlendirilmiş kemik rejenerasyonu

İmplantasyonun eşzamanlı uygulanması ve kemik yenilenmesi için koşul, implantın sağlam bir şekilde tutturulmasıdır.

  • İmplantların sağlam bir şekilde eklenmesi.
  • Kemik dokusunun eksikliği protez olarak vücudun kendisine ait bir kemiğin veya kemik yerine protez kemik malzemesinin implant edilmesi veya emilebilir bir membran kaplaması ile giderilir.

Mevcut bulunan kemik, implantların sağlam bir şekilde tutturulması için yeterli olmazsa, bu durumda iki aşamalı bir işlem gerekli olur.

  • Bundan sonra birinci aşamada sadece kemik büyümesi yapılabilir.
  • 3-4 ay sonra implantasyon tekrarlanır. 

Implantacja z odbudową grzbietu wyrostka zębodołowego

Bezz?bna lewa strony ?uchwy
Odwarstwianie p?ata ?luzówkowo-okostnowego
Odbudowa z u?yciem w?asnej ko?ci

Augmentacja i sterowana regeneracja kości:

Warunkiem równoczesnej implantacji oraz augmentacji kości jest stabilne osadzenie implantów.

  • implantacja z uzyskaniem stabilności,
  • zastąpienie brakującej tkanki kostnej własną kością lub zastosowanie materiału zastępczego kości i przykrycie go błoną resorbowalną.

Jeżeli istniejące warunki kostne nie pozwalają na stabilne osadzenie implantu, konieczne jest leczenie dwuetapowe.

  • W pierwszej fazie możliwe jest przeprowadzenie jedynie augmentacji kości.
  • Po upływie od 3 do 4 miesięcy można przeprowadzić implantację.

Имплантация с наращиванием гребня альвеолярного отростка

"????????? ?????" ?? ?????? ??????? ?????
???????????? ?????????????????? ???????
??????????? ??????????? ??????

Наращивание кости и
направленная регенерация костной ткани

Условием для одновременного осуществления имплантации и наращивания кости является устойчивая фиксация имплантатов.

  • стабильный ввод имплантатов
  • замена отсутствующего костного вещества собственной костью или путем установки костезаменяющего материала и закрытия его рассасывающейся мембраной

Если имеющейся кости недостаточно для устойчивой фиксации имплантатов, следует выбрать двухфазный способ установки.

  • Во время первой фазы осуществляется только наращивание кости.
  • Через 3 - 4 месяца производится имплантация.

Implantación con aumentación de la cresta alveolar

Situación de extremo libre maxilar inf. lado izquierdo
Formación de un colgajo muco-perióstico
Aumentación con hueso propio

Aumentación del hueso y
regeneración controlada del hueso

La condición previa para una realización simultánea de implantación y aumentación del hueso es una fijación estable del implante.

  • Inserción estable del implante.
  • Sustitución de la sustancia ósea faltante con huesos del propio cuerpo o mediante la integración de un material óseo de sustitución y cubrimiento con una membrana reabsorbible.

Si el hueso existente no es suficiente para una fijación estable del implante, será necesario actuar en dos fases.

  • En la primera fase sólo puede emprenderse la aumentación del hueso.
  • Transcurridos 3 - 4 meses se efectuará la implantación.

Impianto con aumento di cresta alveolare

Estremità libera mascellare inf. a sinistra
Formazione di un lembo mucoperiostale
Ricostruzione con ossa proprie

Aumento osseo e
rigenerazione guidata dell’osso

Il requisito per la realizzazione simultanea di impianto e aumento osseo è l’ancoraggio stabile degli impianti.

  • Stabile inserzione degli impianti.
  • Sostituzione dell’osso mancante con l’innesto di osso autologo o con deposito di sostituti ossei e copertura con una membrana riassorbibile.

Se la quantità di osso disponibile non è sufficiente ad ancorare stabilmente gli impianti, si richiede un procedimento bifasico:

  • nella prima fase può essere eseguito soltanto l’aumento osseo.
  • Dopo 3 – 4 mesi si procede alla realizzazione dell’impianto.

Implantation avec reconstruction de la crête alvéolaire

Edentement terminal du maxillaire inférieur gauche
Réalisation d’un lambeau mucopériosté
Régénération avec un os autogène

Augmentation osseuse et
régénération osseuse guidée

La réalisation simultanée d’une implantation et d’une augmentation osseuse requiert nécessairement une fixation stable des implants :

  • insertion stable des implants ;
  • substitution de la substance osseuse manquante par un os autogène ou par la pose d’un substitut osseux, et recouvrement à l’aide d’une membrane résorbable.

Si le volume disponible n’est pas suffisant pour assurer une fixation stable des implants, il est nécessaire de procéder en deux temps :

  • dans une première étape, seule l’augmentation osseuse peut être réalisée ;
  • l’implantation suit au bout de trois à quatre mois.


    Implantation with alveolar ridge production

    Cantilever situation in left lower jaw
    Formation of a mucoperiosteal flap
    Build-up with own bone

    Bone augmentation and
    guided bone regeneration

    The prerequisite for simultaneous implantation and bone augmentation is a stable fixture of the implants.

    • Stable implant insertion.
    • Replacement of lacking bone substance with the body's own bone or through insertion of bone substitute material and covering with a resorbable membrane.

    In case the bone available for stable implant fixation is insufficient, a dual-phase procedure is required:

    • Only bone augmentation can be performed during the first phase.
    • The implantation follows after 3 – 4 months.

    Implantation mit Alveolarkammaufbau durch körpereigenen Knochen:

    Diese Operation wird hauptsächlich im Unterkiefer vorgenommen.

    • Entnahme eines Beckenkammtransplantats.
    • Anpassung des Transplantats an den Kieferbogen, gegebenenfalls ist eine Teilung in zwei Hälften erforderlich.
    • Fixation des Transplantats mit Schraubenimplantaten, die genügend weit in den ortsständigen Knochen eingreifen müssen.
    Neu gebildeter Knochen nach neun Monaten
    Neu gebildeter Knochen nach neun Monaten
    Zustand nach Implantation
    Zustand nach Implantation
    Endsituation nach Einsetzen der Implantatkronen
    Endsituation nach Einsetzen der Implantatkronen
    9 ay sonra yeniden te?ekkül eden kemik
    ?mplantasyondan sonraki durum
    ?mplant kuronlar?n?n tak?lmas?ndan sonraki nihai durum

    Kendi vücuda ait olan kemik vasıtasıyla alveol tarak yapılı implantasyon:

    Bu operasyon esas itibarıyla alt çenede yapılır.

    • Kalça tarağı transplantın alınması.
    • Transplantın çene tabanına göre uyarlanması, gerektiğinde yarı yarıya bölünür.
    • Yeterli derecede mahallinde bulunan kemiğe nüfuz eden vidalı implantlar ile transplantın sabitleştirilmesi.


    Nowopowsta?a ko?? po 9 miesi?cach
    Stan po wszczepieniu implantów
    Sytuacja ostateczna po za?o?eniu koron protetycznych na implanty

    Implantacja z odbudową grzbietu wyrostka zębodołowego przy użyciu własnej kości:

    Zabieg ten przeprowadzany jest głównie w żuchwie:

    • pobranie przeszczepu z grzebienia kości biodrowej,
    • dopasowanie przeszczepu do wyrostka zębodołowego, ewentualnie może być konieczne podzielenie przeszczepu na dwie części,
    • zamocowanie przeszczepu implantami śrubowymi, które muszą sięgać do miejscowej kości.


     

     

    ???????????????? ????? ????? 9 ???????
    ????????? ????? ???????????
    ????????????? ????????? ????? ????????? ??????? ?? ??????????

    Имплантация с наращиванием гребня альвеолярного отростка собственной костью

    Эта операция проводится, как правило, на нижней челюсти.

    • забор трансплантата (с гребня подвздошной кости)
    • подгонка трансплантата к дуге челюсти, при необходимости разделение на две половины
    • фиксация трансплантата винтовыми имплантатами, которые должны проникать достаточно глубоко в местную кость


    Hueso reconstruido al cabo de 9 meses
    Estado tras la implantación
    Situación final tras la inserción de las coronas del implante

    Implantación con aumentación de la cresta alveolar con hueso del propio cuerpo:

    Esta operación se realiza principalmente en el maxilar inferior.

    • Extracción de un transplante de cresta ilíaca.
    • Ajuste del transplante al arco mandibular, en determinados casos es necesaria una partición en dos mitades.
    • Fijación del transplante con implantes atornillados, que deben introducirse con la suficiente profundidad en el hueso.


    Rigenerazione ossea dopo 9 mesi
    Condizioni dopo la realizzazione dell’impianto
    Situazione finale dopo l’inserimento delle corone

    Impianto con aumento di cresta alveolare mediante innesto di osso autologo:

    Questa operazione viene eseguita soprattutto sulla mandibola.

    • Innesto osseo prelevato da un’ala iliaca.
    • Solidarizzazione dell’innesto con l’arco mascellare, eventualmente si richiede una separazione in due metà.
    • Fissaggio dell’innesto con impianti a vite, precisamente scavati in modo da ottenere l’ancoraggio all’osso.

     

     

    Os régénéré à neuf mois post opératoire
    Résultat après l’implantation
    Edentement terminal après la pose des couronnes sur implants

    Implantation avec reconstruction de la crête alvéolaire à partir d’os autogène :

    Cette intervention est essentiellement réalisée sur le maxillaire inférieur :

    • prélèvement d’un greffon de la crête iliaque ;
    • adaptation du greffon à l’arcade maxillaire, une division en deux parties peut s’avérer nécessaire ;
    • fixation du greffon à l’aide d’implants vissés, profondément ancrés dans l’os existant.

    Newly formed bone after 9 months
    Condition after implantation
    End situation after insertion of implant crowns

    Implantation with alveolar edge build-up through the body's own bone

    This operation is mainly performed in the lower jaw.

    • Removal of an iliac crest transplant.
    • Adjustment of the transplant to the maxillary arch, division into two parts may be required.
    • Fixation of the transplant with screw implants, which need to grip far into the local bone.

    Sinusbodenelevation (Sinuslift) mit Augmentation und Implantation:

    Bei dieser Operation wird die Schleimhaut am Boden der Kieferhöhle abgelöst und nach oben verlagert.

    In den Hohlraum zwischen knöchernem Kieferhöhlenboden und Kieferhöhlenschleimhaut wird Knochen oder ein Knochenersatzmaterial eingelagert.

    Eine simultane Implantation ist nur bei einer ausreichenden Restknochenhöhe des Oberkiefers möglich.

    Sinuslift mit perkrestalem Zugang:

    • Anlegen von Bohrlöchern für die Implantate ohne Perforation der Kieferhöhlenschleimhaut.
    • Einbringen von Knochen oder Knochenersatzmaterial über die Bohrlöcher, wobei die Kieferhöhlenschleimhaut abgelöst und angehoben wird. Eine Perforation sollte vermieden werden.
    • Nach ausreichender Augmentation werden die Implantate eingebracht.

    Sinuslift über ein Knochenfenster:

    • Im Bereich der Fossa canina wird ein Knochendeckel ohne Ablösung und ohne Eröffnung der Kieferhöhlenschleimhaut präpariert.
    • Von den Knochenschnitten aus wird die Kieferhöhlenschleimhaut zusammen mit dem an ihr verbliebenen Knochendeckel vom Kieferhöhlenboden abgelöst und nach kranial verlagert.
    • Der Hohlraum zwischen Kieferhöhlenboden und Kieferhöhlenschleimhaut wird mit Knochen oder einem Ersatzmaterial ausgefüllt.

    Transposition des N. alveolaris inferior:

    Wenn bei Atrophien im Seitenzahnbereich des Unterkiefers die Knochensubstanz über dem N. alveolaris inferior für die Aufnahme von Implantaten nicht ausreicht, kann eine Transposition des Nervs vorgenommen werden wonach entsprechend längere Implantate eingelagert werden können.

    To top

    Augmentasyon ve implantasyon ile sinüs lifting tekniği

    Mukoza bu operasyon esnasında çene boşluğunun tabanında çözülür ve yukarı doğru kaydırılır.

    Kemik veya protez kemik malzemesi, kemikli çene boşluğu tabanı ile çene boşluğu mukoza arasındaki oyuk yere depolanır.

    Eşzamanlı bir implantasyon sadece üst çenenin yeterli geri kalan kemik yüksekliğinde mümkündür.

    Perkrestal girişli sinüs liftingi:

    • Çene boşluğu mukozanın perforasyonu (delinmesi) olmaksızın implantlar için deliklerin yerleştirilmesi.
    • Delikler üzerinden kemik veya protez kemik malzemelerinin yerleştirilmesi, ki bu bağlamda çene boşluğu mukozası çözülür ve kaldırılır. Bir perforasyondan kaçınılması gerekir.
    • Yeterli augmentasyonunndan sonra implantlar yerleştirilir.

    Bir kemik penceresi üzerinden sinüs liftingi

    • Fossa canina sahasında bir kemik kapağı, çene boşluğu mukozanın çözülmesi ve açılışı olmaksızın hazırlanır.
    • Çene boşluğu mukozası, kemik kesitlerinden itibaren geri kalan kemik kapağı ile birlikte kemik boşluğu tabanından çözülür ve yeri kranial olarak değiştirilir.
    • Çene boşluğu tabanı ile çene boşluğu mukozası arasındaki oyuk bölge kemikle veya yedek bir malzeme ile doldurulur.

    Nervus alveolaris inferior transpozisyonu:

    Şayet atrofilerde alt çene kenar diş sahasında nervus alveolaris inferior üzerinden kemik dokusu implantların girişi için yeterli olmazsa, sinirin yeri değiştirilebilir (transpozisyon), buna göre uygun ve uzun implantlar depolanabilir.

    To top

    Podniesienie dna zatoki (sinus lift) wraz z augmentacją i implantacją:

    Podczas tego zabiegu następuje odwarstwienie błony śluzowej w dnie jamy zatoki szczękowej i przesunięcie jej do góry.

    Do pustej przestrzeni pomiędzy kostnym dnem zatoki szczękowej a błoną śluzową zatoki wprowadza się kość lub materiał kościozastępczy.

    Równoczesna implantacja możliwa jest tylko w przypadku wystarczającej wysokości zachowanej kości w szczęce.

    Podniesienie dna zatoki szczękowej z dojścia od strony grzbietu wyrostka:

    • nawiercenie otworów na implanty bez perforacji błony śluzowej zatoki szczękowej,
    • wprowadzenie kości lub materiału kościozastępczego poprzez nawiercone otwory, z jednoczesnym odwarstwianiem i podnoszeniem błony śluzowej zatoki szczękowej; należy unikać perforacji;.
    • wprowadzenie implantów po wystarczającej augmentacji.

    Podniesie dna zatoki szczękowej poprzez okienko kostne:

    • wykonanie okienka kostnego w okolicy dołu nadkłowego bez odwarstwienia i bez perforacji błony śluzowej zatoki szczękowej;
    • błona śluzowa zatoki szczękowej jest odwarstwiana i przesuwana począwszy od miejsca okienka kostnego w kierunku czaszkowym;
    • pusta przestrzeń powstała pomiędzy dnem zatoki szczękowej oraz błoną śluzową zatoki wypełniania jest kością lub materiałem kościozastępczym.

    Transpozycja nerwu zębodołowego dolnego:

    Jeżeli w przypadku atrofii w bocznych odcinkach żuchwy ilość tkanki kostnej położonej nad nerwem zębodołowym dolnym jest niewystarczająca dla przeprowadzenia implantacji, można podjąć się transpozycji nerwu, która następnie umożliwi zastosowanie implantów o odpowiedniej długości.

    To top

    Поднятие дна гайморовой пазухи (синуслифтинг) с наращиванием и имплантацией

    При этой операции осуществляется отслойка слизистой оболочки на дне гайморовой пазухи и перемещение ее наверх.

    В промежуток между костным дном гайморовой пазухи и слизистой оболочкой гайморовой пазухи устанавливают кость или костезаменяющий материал.

    Одновременная имплантация возможна только при достаточной высоте оставшейся кости верхней челюсти.

    Синуслифтинг с доступом через альвеолярный гребень

    • Создание отверстий для имплантатов без перфорации слизистой оболочки гайморовой пазухи.
    • Установка кости или костезаменяющего материала через отверстия (слизистую оболочку гайморовой пазухи отслаивают и приподнимают). Следует избегать перфорации.
    • После достаточного наращивания осуществляется установка имплантатов.

    Синуслифтинг через костное окно

    • В области клыковой ямки осуществляется препарирование костного участка без отслаивания и без открытия слизистой оболочки гайморовой пазухи.
    • Слизистая оболочка гайморовой пазухи вместе с оставшимся на ней костным участком отслаивается от дна гайморовой пазухи и перемещается в сторону черепа.
    • Пространство между дном гайморовой пазухи и слизистой оболочкой гайморовой пазухи заполняют костью или заменяющим материалом.

    Транспозиция нижнего альвеолярного нерва

    Если, при наличии атрофии в области боковых зубов нижней челюсти, костного вещества над нижним альвеолярным нервом недостаточно для приема имплантатов, возможна транспозиция нерва, позволяющая ввести впоследствии более длинные имплантаты.

    To top



    Elevación sinusal (Sinuslift) con aumentación e implantación:

    En esta operación se suelta la mucosa en la base de la cavidad mandibular, desplazándosela hacia arriba.

    En la cavidad existente entre la base ósea del seno maxilar y la mucosa del seno maxilar se deposita hueso o un material óseo de sustitución.

    Una implantación simultánea sólo es posible con una altura suficiente del uso restante del maxilar superior.

    Sinuslift con acceso pericrestal:

    • Realización de orificios para los implantes sin perforación de la mucosa de la cavidad mandibular.
    • Aportación de hueso o material óseo de sustitución a través de los orificios, soltándose para ello la mucosa del seno maxilar y subiéndola de posición. Debería evitarse una perforación.
    • Tras lograr una aumentación suficiente se procederá a la colocación de los implantes.

    Sinuslift a través de una ventana ósea:

    • En la zona de la Fossa canina se prepara un opérculo sin desprendimiento y sin apertura de la mucosa de la cavidad mandibular.
    • Partiendo de las secciones óseas se procede a desprender la mucosa del seno maxilar junto con el opérculo remanente de la base del seno maxilar, desplazándose en dirección craneal.
    • La cavidad existente entre la base del seno maxilar y la mucosa del seno maxilar se rellena con hueso o con un material de sustitución.

    Transposición del Nervus alveolaris inferior:

    En el caso de que por atrofia en la zona de los dientes posteriores del maxilar inferior la sustancia ósea sobre el N. alveolaris inferior sea insuficiente para albergar los implantes, puede efectuarse una transposición del nervio que permita la colocación de unos implantes de la correspondiente longitud.

     

    To top




    Rialzo del seno mascellare (Sinus lift) con augmentazione e impianto:

    In questa operazione, la mucosa del pavimento del seno mascellare viene scollata e sollevata.

    Lo spazio formatosi fra il pavimento osseo dei seni mascellari e la membrana sinusale viene riempito con osso o con materiale osseo sostitutivo. 

    La realizzazione simultanea dell’impianto è realizzabile solo in presenza di un’altezza sufficiente dell’osso residuo del mascellare superiore.

    Rialzo del seno mascellare con accesso crestale:

    • Preparazione dei fori di alloggiamento degli impianti, senza perforare la membrana sinusale.
    • Riempimento con ossa o materiale osseo sostitutivo attraverso i fori, scollando e sollevando la membrana sinusale. Va evitata la perforazione.
    • Gli impianti vengono inseriti dopo un sufficiente aumento.

    Rialzo del seno mascellare attraverso una finestra ossea:

    • Nella regione della fossa canina viene preparato un lembo osseo, senza scollare e senza aprire la membrana sinusale.
    • A partire dalle sezioni ossee, la membrana sinusale, assieme al lembo osseo rimasto ad essa attaccato, viene staccata dal pavimento del seno mascellare e spostata in direzione craniale.
    • Lo spazio vuoto fra il pavimento del seno mascellare e la mucosa si riempie con osso o materiale osseo sostitutivo.

    Trasposizione del nervo alveolare inferiore:

    Qualora, in presenza di atrofie nella zona dei denti posteriori della mandibola, la sostanza ossea al di sopra del nervo alveolare inferiore non sia sufficiente ad accogliere gli impianti, può essere eseguita una trasposizione del nervo per consentire l’inserimento di impianti più lunghi.

    To top


     

     

    Elévation du plancher sinusien (sinus lift) avec augmentation et implantation :

    Au cours de cette opération, la muqueuse est décollée du plancher du sinus maxillaire, puis rehaussée.

    L’os ou un substitut osseux est déposé dans la cavité entre le plancher osseux et la muqueuse du sinus maxillaire.

    Une implantation simultanée n’est possible qu’avec une hauteur d’os résiduel suffisante du maxillaire supérieur.

     

    Sinus lift par voie crestale :

    • réalisation des trous de forage pour les implants, sans perforation de la muqueuse du sinus maxillaire ;
    • insertion d’os ou de substituts osseux par les trous de forage en décollant et en relevant la muqueuse du sinus maxillaire. Il est recommandé d’éviter toute perforation ;
    • lorsque l’augmentation est suffisante, les implants sont posés.

    Sinus lift par fenêtre osseuse :

    • un couvercle osseux est préparé dans la région de la fosse canine, sans décollement ni ouverture de muqueuse du sinus maxillaire ;
    • la muqueuse du sinus maxillaire munie du couvercle osseux est décollée du plancher du sinus maxillaire à partir des découpes osseuses, puis déplacée en direction crâniale ;
    • la cavité située entre le plancher et la muqueuse du sinus maxillaire est comblée à l’aide d’os ou d’un substitut osseux.

    Transposition du nerf alvéolaire inférieur :

    Lorsque, en cas d’atrophies de la zone dentaire latérale du maxillaire inférieur, la substance osseuse située au-dessus du nerf alvéolaire inférieur n’est pas suffisante pour recevoir des implants, il est possible de transposer le nerf pour permettre la pose d’implants plus longs.

    To top

    Sinus lift with augmentation and implantation:

    During this operation the mucosa is detached from the base of the maxillary sinus and relocated upwards.

    Bone or bone substitute material is inserted into the cavity between the bony maxillary sinus base and the maxillary mucosa. 

    Simultaneous implantation is only possible with sufficient residual bone height in the upper jaw.

    Sinus lift with pericrestal access:

    • Positioning of bore holes for the implants without perforating the maxillary sinus mucosa.
    • Insertion of bone or bone substitute material via the bore holes, whereby the maxillary sinus mucosa is detached and lifted. Perforation should be avoided.
    • The implants are inserted after sufficient augmentation.

    Sinus lift via a bone window:

    • A bone lid is prepared near the fossa canina without detaching and opening the maxillary sinus mucosa.
    • Starting at the bone incisions, the maxillary sinus mucosa is detached from the maxillary sinus base together with the bone lid and cranially displaced.
    • The cavity between the maxillary sinus base and maxillary sinus mucosa is filled with bone or bone substitute material.

    Transposition of the nervus alveolaris inferior:

    In the case of atrophies in the side tooth area, insufficient bone substance above the nervus alveolaris inferior for the acceptance of implants can be overcome by a transposition of the nerve with subsequent insertion of longer implants.

    To top