Konservierende Zahnheilkunde
Unterthemen
Provisorische Füllungen
Prinzipiell könnte man mit jedem plastischen Füllungsmaterial auch provisorische Füllungen legen. Da diese Füllungen nur für einen kurzen Zeitraum halten müssen, gelten andere Anforderungen für solche Materialien. Eigenschaften wie Abriebstabilität, Randdichtigkeit und Druckstabilität treten in den Hintergrund.
Geçici dolgular
Prensip olarak her türlü akrilik dolgu malzemesi ile geçici dolgular da yapılabilinir. Bu dolgular kısa süreliğine dayanmak zorunda oldukları için bu tür malzemeler için başka gereklilikler geçerlidir. Aşınma dayanımı, kenar sızdırmazlığı ve basınca karşı dayanım gibi özellikler arka planda kalır.
Wypełnienia prowizoryczne
Zasadniczo do wykonania wypełnień prowizorycznych można by zastosować każdy plastyczny materiał wypełniający. Ze względu na to, że wypełnienia te muszą wytrzymać tylko przez krótki czas, wymagania stawiane wobec nich są inne niż w przypadku wypełnień stałych. Właściwości takie jak odporność na ścieranie, szczelność brzeżna i wysoka odporność na nacisk schodzą na drugi plan.
Временные пломбы
В принципе, из любого пластичного пломбировочного материала можно изготавливать и временные пломбы. Так как эти пломбы предназначены только для кратковременного использования, к применяемым материалам предъявляются другие требования. Такие свойства, как износостойкость, герметичность краев и устойчивость к давлению отступают на второй план.
Empastes provisionales
En principio podrían realizarse empastes provisionales con cualquier material plástico de relleno. Dado que dichos empastes sólo tienen que aguantar durante un breve periodo, los requisitos planteados a dichos materiales son diferentes. Propiedades como estabilidad a la abrasión, sellado marginal y resistencia a la compresión son relegados a un segundo plano.
Otturazioni provvisorie
In linea di principio anche le otturazioni provvisorie potrebbero essere realizzate con qualsiasi materiale plastico. Tuttavia i requisiti di questo materiale sono differenti, in quanto queste otturazioni devono resistere soltanto per un periodo di tempo limitato. Le proprietà come la resistenza all’abrasione, la sigillatura marginale e la resistenza alla pressione passano in secondo piano.
Restaurations provisoires
En principe, tous les matériaux d’obturation plastiques peuvent servir aux obturations provisoires. Dans la pratique cependant, les matériaux utilisés répondent à d’autres critères car ces obturations ne doivent tenir qu’un temps relativement court. Des propriétés comme la stabilité d’abrasion, l’étanchéité marginale et la stabilité de pression deviennent secondaires.
Provisionary fillings
In principle, you can also prepare provisionary fillings with all plastic filling materials. As such fillings only need to hold for a short period, the requirements for such materials differ. Properties such as abrasion stability, boundary density and pressure stability become less significant.
Anmischprodukte für Provisorien:
Zinkoxid-Phosphat-Zement wird aus Flüssigkeit (Phosphorsäure) und Pulver (hauptsächlich Zinkoxid) angemischt und bindet innerhalb von zwei bis drei Minuten ab. Phosphatzemente werden für Unterfüllungen und Aufbaufüllungen sowie als Befestigungszemente für Inlays und Kronen verwendet. Durch die Säurewirkung können sie bei unmittelbarer Pulpanähe eine leichte Reizung der Pulpa bewirken, die sich mit dem Abbinden des Zements wieder verliert.
Carboxylat-Zemente werden aus Flüssigkeit (Polyakrylsäure) und Pulver (Hauptbestandteil Zinkoxid) angemischt und sind ausgezeichnet pulpaverträglich. Ihre Abrasionsstabilität ist gering. Zusätzlich finden sie Anwendung für Aufbau- und Unterfüllungen sowie als Befestigungszemente.
Zinkoxid-Eugenol-Zemente werden aus Zinkoxidpulver und Eugenol (Bestandteil des Nelkenöles) angemischt und wurden in der Vergangenheit häufig verwendet. Nach modernen Erkenntnissen über die biologischen Vorgänge in der Pulpa verliert dieser Zement an Bedeutung.
Zinksulfat-Zemente werden aus Pulver und Flüssigkeit angemischt, zeigen kaum Nebenwirkungen, sind aber vergleichsweise gering belastbar.
Geçiciler için karışım ürünleri:
Çinko oksit-fosfat siman sıvı (fosfor asidi) ve toz (genellikle çinko oksit) ile karıştırılır ve yaklaşık iki veya üç dakikada sertleşir. Fosfat simanlar alt dolgular ve yapılandırıcı dolgular için ve aynı zamanda sabitleme simanı olarak inley ve kuronlar için kullanılır. Asit etkisinden dolayı pulpanın en yakın kısmına yerleştirilmesi ile pulpayı hafifçe tahrik edebilir, bu simanın sertleşmesi ile de hemen kaybolur.
Karboksilat simanlar sıvı (poliakril asit) ve toz (ana maddesi çinko oksit) ile karıştırılır ve pulpa ile mükemmel bir uyum sağlar. Abrazyon dayanımı düşüktür. Ayrıca yapılandırıcı ve alt dolgular için ve de sabitleme simanları olarak da kullanılır.
Çinko oksit-öjenol siman, çinko oksit tozu ve öjenol (karanfil yağının bir öğesidir) ile karıştırılır ve geçmişte çok sık kullanılmıştır. Pulpada biyolojik aşamalar konusundaki modern deneyimlere göre bu siman anlamını yitirmektedir.
Çinko sülfat-siman toz ve sıvı ile karıştırılır, hemen hemen hiç yan etkisi bulunmaz, ama karşılaştırıldığında daha az yüke dayanabilir.
Produkty, które miesza się, aby uzyskać wypełnienia prowizoryczne
Cement fosforanowy z tlenkiem cynku jest preparatem, który przygotowuje się z płynu (kwasu ortofosforowego) i proszku (głównie tlenku cynku) i który wiąże w ciągu 2-3 minut. Cementy fosforanowe stosowane są do wypełnień podkładowych i odbudowujących oraz jako elementy mocujące dla wkładów koronowych (inlay) oraz koron. W wyniku działania kwasów zastosowane w pobliżu miazgi mogą spowodować jej lekkie podrażnienie, które ustępuje po usunięciu cementu.
Cementy karboksylowe przygotowuje się z płynu (kwasu polikarboksylowego) i proszku (głównym składnikiem jest tlenek cynku), są one doskonale tolerowane przez miazgę zęba. Ich odporność na ścieranie jest niska. Znajdują zastosowanie także do wypełnień odbudowujących i podkładowych oraz jako cement mocujący.
Cementy z tlenkiem cynku i eugenolem przygotowuje się ze sproszkowanego tlenku cynku i z eugenolu (składnik olejku goździkowego), cementy te cieszyły się w przeszłości dużą popularnością. W świetle nowoczesnych badań dotyczących procesów biologicznych zachodzących w miazdze zęba cementy te straciły na znaczeniu.
Cementy z siarczanem cynku przygotowuje się z proszku i płynu, w zasadzie nie mają skutków ubocznych, charakteryzuje je jednakże mała odporność na obciążenie.
Смешиваемые компоненты для изготовления временных пломб:
Цинкоксидный фосфатцемент получают путем смешивания жидкости (фосфорная кислота) и порошка (главным образом оксид цинка). Смесь затвердевает в течение двух-трех минут. Фосфатцементы используются для изготовления подкладок и при наращивании зубов, а также в качестве крепежных цементов для вкладок и коронок. Вследствие воздействия входящей в состав этих материалов кислоты возможно легкое раздражение пульпы, если материал размещен вблизи пульпы. По мере затвердевания цемента раздражение исчезает.
Карбоксилатные цементы замешивают из жидкости (полиакриловая кислота) и порошка (главный компонент – оксид цинка). Эти материалы отличаются прекрасной совместимостью с пульпой. Их износостойкость невелика. Они также применяются для изготовления подкладок, при наращивании зубов и в качестве крепежных цементов.
Цинкоксидные эвгенольные цементы замешиваются из порошкового оксида цинка и эвгенола (компонент гвоздичного масла). Эти материалы часто использовались в прошлом. После получения новейших научных данных о биологических процессах, протекающих в пульпе, этот цемент стал терять свое значение.
Цинксульфатные цементы получают посредством смешивания порошка и жидкости. Такие цементы практически не имеют побочных эффектов, однако сравнительно непрочны.
Productos combinables para empastes provisionales:
El cemento fosfato de óxido de zinc es un producto resultante de la combinación de líquido (ácido fosfórico) y polvo (básicamente óxido de zinc), que fragua en dos o tres minutos. Los cementos de fosfato se utilizan para rebases cavitarios y como cementos de fijación para inlays y coronas. Debido al efecto del ácido pueden provocar una ligera irritación de la pulpa en aquellos puntos en que estén en contacto directo con ésta, que desaparece cuando fragua el cemento.
Los cementos de carboxilatos son un producto resultante de la combinación de líquido (ácido poliacrílico) y polvo (básicamente óxido de zinc) y no provocan ningún tipo de afección de la pulpa. Su estabilidad a la abrasión es baja. También se utilizan para empastes reconstructivos y rebases cavitarios y como cementos de fijación.
Los cementos de óxido de zinc y eugenol son un producto resultante de la combinación de polvo de óxido de zinc y eugenol (elemento del aceite de clavo) y antiguamente se utilizaban muy a menudo. Con todo, los conocimientos obtenidos últimamente sobre los procesos biológicos en la pulpa han provocado que este cemento vaya de bajo.
Los cementos de sulfato de zinc son un producto resultante de la combinación de polvo y líquido, no presentan casi efectos secundarios pero en comparación su resistencia es menor.
Prodotti di miscelazione per otturazioni provvisorie:
Il cemento fosfato all’ossido di zinco è ottenuto dalla miscela di un liquido (acido fosforico) e una polvere (principalmente ossido di zinco), e indurisce nell’arco di 2-3 minuti. I cementi fosfati sono impiegati sia per le otturazioni di base e le ricostruzioni di monconi sia come cementi di fissaggio per inlay e corone. A causa dell’azione dell’acido, possono provocare una lieve irritazione nelle immediate vicinanze della polpa, che si attenua durante il processo di indurimento del cemento.
I cementi carbossilasi sono ottenuti da un liquido (acido poliacrilico) e una polvere (ossido di zinco come componente principale), e sono eccezionalmente tollerati dalla polpa. La loro resistenza all’abrasione è scarsa. Inoltre, questi cementi sono impiegati per le otturazioni di base e per la ricostruzione di monconi, oltre che come cemento di fissaggio.
I cementi a base di eugenolo e ossido di zinco sono ottenuti da una miscela di polvere di ossido di zinco (componente dell’olio di chiodi di garofano) ed erano impiegati spesso in passato. In base alle conoscenze moderne sui processi biologici che si verificano nella polpa, questo tipo di cemento ha perso il suo significato.
I cementi al solfato di zinco sono ottenuti dalla miscela di una polvere e di un liquido, non hanno quasi alcun effetto collaterale, ma hanno una scarsa resistenza al confronto con altri.
Produits à mélanger pour provisoires :
Le ciment au phosphate-oxyde de zinc est un mélange de liquide (acide phosphorique) et de poudre (principalement de l’oxyde de zinc) qui se lie en deux à trois minutes. Les ciments au phosphate sont utilisés pour les fonds de cavité et les obturations de reconstruction, ainsi que pour les ciments de scellement des inlays et couronnes. Il peut arriver que l’acide provoque une légère irritation de la pulpe lorsque celle-ci est à proximité immédiate ; cette irritation disparaît avec la prise du ciment.
Les ciments au carboxylate sont un mélange de liquide (acide polyacrylique) et de poudre (principal composant : oxyde de zinc) et ont l’avantage d’être parfaitement compatibles avec la pulpe. Leur stabilité d’abrasion est faible. Ils sont également utilisés pour les obturations de reconstruction et les fonds de cavité, ainsi que pour les ciments de scellement.
Les ciments à l’oxyde de zinc et eugénol sont un mélange de poudre d’oxyde de zinc et d’eugénol (un constituant de l’huile essentielle du clou de girofle) ; ils ont beaucoup été utilisés par le passé. Depuis que l’on en sait davantage sur les processus biologiques de la pulpe, on a cependant moins recours à ce ciment.
Les ciments au sulfate de zinc sont un mélange de poudre et de liquide ; ils n’ont pratiquement pas d’effets secondaires, mais sont comparativement peu résistants.
Mixed products for temporary prostheses:
Zinc oxide phosphate cement is mixed using liquid (phosphoric acid) and powder (mainly zinc oxide) and sets within two to three minutes. Phosphate cements are used for underfillings and poured fillings and also as anchoring cement for inlays and crowns. If in close proximity to the pulpa, the acidic effect can cause a light pulpal irritation. However, this disappears again after cement ligature.
Carboxylate cements are mixed from liquid (polyacrylic acid) and powder (main component zinc oxide) and are excellently compatible with the pulpa. Their abrasion stability is low. They are also used for poured fillings and underfillings and as anchoring cements.
Zinc oxide eugenol cement is mixed from zinc oxide powder and eugenol (a component of cloves oil) and was used frequently in the past. According to modern knowledge of the biological processes in the pulpa, this cement has become less significant.
Zinc sulphate cements are mixed from powder and liquid and have hardly any side-effects. However, in comparison they can only handle low burdens.
Fertigprodukte für Provisorien:
Plastische Fertigpräparate, die unter Einwirkung der Mundfeuchtigkeit erhärten, stellen das ideale Provisorium dar. Sie werden aus der Tube entnommen, in die Kavität eingebracht und adaptiert.
Lichthärtende Kunststoffprovisorien eignen sich besonders für die Interimsversorgung bei Inlaytherapie. Der große Vorteil dieser Materialien besteht darin, dass sie in einem Stück wieder entfernt werden können. Ohne die Kavität weiter von Zementresten reinigen zu müssen, kann die Einprobe der Gussfüllung sofort erfolgen.
Ein weiteres Mittel ist Verschluss-Guttapercha, es wird wird erwärmt und plastisch verformt. In diesem erweichten Zustand wird es in die Kavität eingebracht und ausgeformt.
Geçiciler için hazır ürünler:
Akrilikten hazır preparatlar eğer ağız nemi etkisi altında sertleşirse, en ideal geçicileri oluşturur. Bunlar tüpten alınarak kaviteye yerleştirilir ve adapte edilir.
Işıkla sertleşen akrilik geçiciler özellikle inlay tedavisinde geçici restorasyonlar için uygundur. Tek bir parça halinde çıkarılabilmeleri bu malzemelerin en büyük avantajıdır. Kaviteyi siman kalıntılarından arındırmaya gerek kalmadan döküm dolgunun provası hemen yapılabilir.
Bir diğer madde ise kapanış için gutta percha'dır, bu ürün ısıtılır ve suni olarak şekillendirilir. Madde yumuşak durumdayken kaviteye uygulanır ve biçimlendirilir.
Gotowe produkty do wypełnień prowizorycznych
Plastyczne gotowe preparaty, twardniejące w ustach pod wpływem wilgoci, stanowią idealne wypełnienie prowizoryczne. Wyciska się je z tubki, umieszcza w ubytku i dopasowuje.
Utwardzalne światłem kompozytowe wypełnienia prowizoryczne szczególnie dobrze nadają się do zastosowania w wypełnieniach tymczasowych przy leczeniu z użyciem wkładów koronowych. Zaletą tego materiału jest to, że można je usunąć w całości. Bez konieczności oczyszczania ubytku z pozostałości cementu można natychmiast przeprowadzić przymiarkę lanych uzupełnień.
Kolejnym rozwiązaniem jest gutaperka, którą po podgrzaniu można plastycznie formować. Po podgrzaniu plastyczny materiał umieszczany jest w ubytku i formowany.
Готовые продукты для изготовления временных пломб:
Пластичные готовые препараты, затвердевающие под влиянием естественной влаги ротовой полости, представляют собой идеальные временные пломбы. Их вынимают из емкости, устанавливают в полость и подгоняют.
Светоотверждаемые пластмассовые пломбы хорошо подходят в качестве временных пломб при установке вкладок. Большое преимущество этих материалов заключается в том, что при удалении такую пломбу можно извлечь как единое целое. После этого не нужно очищать полость от остатков цемента, и можно сразу же проводить примерку литой пломбы.
Еще один материал – гуттаперча для временного закрытия полости. Ее разогревают и размягчают. Затем материал помещают в полость и придают ему нужную форму.
Productos acabados para empastes provisionales:
Los preparados plásticos listos para usar, que fraguan por la acción de la humedad bucal, representan el empaste provisional ideal. Se extraen del tubo, se aplican en la cavidad y se adaptan.
Los empastes provisionales con fotoendurecimiento son especialmente indicados para el tratamiento provisional en la terapia inlay. La gran ventaja de estos materiales reside en el hecho que posteriormente pueden retirarse de una sola pieza. Al no tener que limpiar la cavidad de restos de cemento es posible efectuar inmediatamente la prueba del colado.
Otro elemento disponible es el sellado con gutapercha, que primero se calienta y a continuación se moldea. Una vez se encuentra en este estado blando se coloca en la cavidad y se le da forma.
Prodotti pronti per otturazioni provvisorie:
I preparati pronti in materiale plastico, che si induriscono sotto l’effetto dell’umidità della bocca, rappresentano l’otturazione provvisoria ideale. Sono prelevati direttamente dal tubetto, sistemati nella cavità e adattati.
Le otturazioni provvisorie in materiale plastico fotopolimerizzante sono particolarmente adatte per il trattamento transitorio nella terapia con inlay. Il grande vantaggio di questi materiali consiste nel fatto che possono essere rimossi in un solo pezzo. Rendendo superflua la pulizia della cavità dai residui di cemento, è possibile procedere immediatamente alla prova in bocca dello inlay.
Un altro mezzo è dato dalla sigillatura con guttaperca, che viene riscaldata e modellata come un materiale plastico. Una volta in questo stato espanso, viene collocata nella cavità e modellata.
Produits prêts à l’emploi pour provisoires :
Les produits plastiques prêts à l’emploi durcissent au contact de l’humidité de la bouche et constituent un provisoire idéal. Ils sont conditionnés en tube, il suffit donc de les appliquer et de les adapter à la cavité.
Les provisoires plastiques durcissant à la lumière sont particulièrement indiqués pour les soins temporaires avant la pose d’un inlay. Ces matériaux ont l’avantage de pouvoir ensuite être éliminés en un seul morceau. Il n’est alors pas nécessaire de débarrasser la cavité des restes de ciment et l’on peut immédiatement essayer l’obturation coulée.
La gutta-percha est un autre matériau souvent employé : ce système d’obturation consiste à réchauffer et à plastifier le matériau. C’est dans cet état ramolli que ce dernier est ensuite introduit et formé dans la cavité.
Finished products for temporary prostheses:
The ideal temporary prosthesis consists of a ready-to-use preparation which hardens under the influence of mouth wetness. They are taken from the tube, applied to the cavity and adapted.
Light hardening plastic prostheses are especially suitable for interim provision during the course of inlay therapy. The great advantage of these materials is that they can be removed again in one piece. If it is not necessary to clean residual cement from the cavity, trial fitting of the cast inlay can take place immediately.
The gutta-percha occlusion is also used. It is heated and then shaped plastically. It is inserted into the cavity in this softened condition and shaped.